Monday, January 28, 2008

Tarte au Citron Meringuée aka LMP - DB January

I know I know... I haven't been posting. Mea Culpa. Life is a little crazy ridiculous right now with all sorts of developments that would take so long to explain here that I simply don't. But one thing never changes, and that is the Daring Bakers' monthly challenge. This month, Jen of The Canadian Baker challenged us to make a Lemon Meringue Pie with the pie portion of the recipe courtesy of Wanda's Pie in the Sky by Wanda Beaver, 2002, and the Tartlet recipe courtesy of Ripe for Dessert, 2003 by our favorite web chef David Lebovitz. You can see the full recipe on Jen's website.
Actually, you've already seen me make lemon tartlets without meringue on top, so for me this recipe was primarily a variation on the methods I normally use. I didn't want to get butter and/or sugar on my camera so I didn't take any pictures while I was making the dough; then I was afraid of pouring water or something else on it while making the filling, so the camera didn't appear in the kitchen until all the elements were ready for assembly.

Le French: Je sais je sais... je n'ai pas écrit de billet depuis un moment. Mea Culpa. Mon existence est un peu folle et dans tous les sens en ce moment et ça mettrait trop longtemps à expliquer ici alors je n'explique pas. Mais une chose ne change pas, c'est le défi mensuel des Pâtissiers Téméraires. Ce mois-ci, Jen de The Canadian Baker nous a défié de faire une tarte au citron meringuée avec les recettes suivantes: La recette pour la garniture de Wanda's Pie in the Sky de Wanda Beaver, 2002, et la recette de la pâte à tarte de Ripe for Dessert, 2003 par le chef pâtissier David Lebovitz. Vous pouvez voir la recette sur le site de Jen.
En fait vous m'avez déjà vu faire de la tartelette au citron sans meringue, donc cette recette pour moi était sûrtout une variante sur les méthodes que j'utilise normalement. Je ne voulais pas mettre du beurre et du sucre partout sur mon appareil photo alors je n'ai pas pris de photos pendant que je faisais la pâte; puis j'avais peur de verser de l'eau ou quelque chose d'autre dessus en préparant la garniture, alors l'appareil n'est apparu dans la cuisine que quand les éléments étaient prêts à être assemblés.

As you can tell, I made tartlets with molds, free-form tartlets, and mini-tartlets. David Lebovitz's dough tasted good but I found it harder to roll out to fit the molds and that it had more of a tendency to become gluten-ish and elastic than my fetish dough recipe, that of my boyfriend Pierre Hermé (don't tell A.).

FR: Comme vous pouvez le voir, j'ai fait des tartelettes avec des moules, des tartelettes sans forme particulière et des mini-tartelettes. La pâte de David Lebovitz avait bon goût mais je l'ai trouvé moins facile à étaler dans les moules et ayant plutôt tendance à devenir rapidement élastique et épaisse que ma pâte fétiche, celle de mon boyfriend Pierre Hermé (ne le dites pas à A.).

The lemon filling was pretty easy to prepare. It was the first time I was preparing a lemon cream that was primarily made up of water, lots of egg yolks, corn starch and very little butter. Generally, I make PH's lemon cream, which is essentially made up of butter and lemon. I know, I'm obsessed.

FR: La garniture a été assez facile à préparer. C'était la première fois que je préparais de la crème au citron essentiellement composée d'eau, avec beaucoup de jaunes d'oeufs, de la maizena et très peu de beurre. Généralement, je fais la crème au citron de PH, qui est sûrtout composée de beurre et de citron. Je sais, je suis obsédée.

Perhaps because I haven't made any French meringue recently, having made only Swiss meringue since the yule log, the meringue didn't appear very stiff to me; maybe I beat it too much, or maybe not enough, I'm not exactly sure. But I still had a good time decorating the tartlets.
The best part of the whole process was using my brand new mini-blowtorch which is, as I said to Meeta, my new favorite kitchen gadget.

FR: La meringue, peut-être parce que je n'ai pas fait de meringue française depuis un moment, n'ayant fait que des meringues suisses depuis la bûche, ne me semblait pas très ferme; peut-être l'ai-je trop battu, ou peut-être pas assez, je ne sais pas exactement. Mais je me suis quand même bien amusée à décorer les tartelettes.
Le clou de l'opération a été l'usage de ma nouvelle mini-torche de cuisine qui est, comme je l'ai dit à Meeta, mon nouveau gadget de cuisine préféré.

Overall, I found the dough to be pretty good but I still prefer PH's recipe with almond meal, an egg, icing sugar, a little more butter, a little less flour, etc...
The lemon cream was good too, particularly because it was pretty tart but, I know you already know what I'm going to say, I still prefer the coronary available to me with PH's lemon cream recipe, which tastes better in my opinion.
And I think that next time I'll make a Swiss meringue so that it's stiffer and that the egg whites are cooked.
In any case, it all disappeared very quickly, which is always a good sign...
I hope you'll visit the other Daring Bakers daring creations.

FR: En tout, j'ai trouvé que la pâte était pas mal mais je préfère la recette de PH avec de la poudre d'amandes, un oeuf, du sucre glace, un peu plus de beurre, un peu moins de farine, etc...
La crème au citron était bonne elle aussi, en particulier parce qu'elle était assez acide mais, je sais que vous savez déjà ce que je vais dire, je préfère la crise cardiaque disponible avec la crème au citron de PH, qui a plus de goût en ce qui me concerne.
Et je pense que je ferais une meringue suisse la prochaine fois pour qu'elle soit plus ferme et que les blancs d'oeufs soient cuits.
En tout cas, tout est parti très vite, ce qui est bon signe...
J'espère que vous rendrez visite aux autres Pâtissiers Téméraires pour voir leurs créations.

Bookmark and Share

Wednesday, January 2, 2008

Bonne Année! - Happy New Year!

Chers ami(e)s,

Ceci juste pour vous remercier d'être passés me voir de temps en temps cette année 2007 et des nombreux gentils mots que vous m'avez laissé ici. J'ai créé ce blog il y a 6 mois pas forcément convaincue que je serai encore en train de l'écrire maintenant, mais les rencontres que j'ai fait grâce à ce blog, et les contacts humains permis par un mode qui parait être complètement impersonnel, continuent à me convaincre de ne pas arrêter.
Je voulais simplement vous remercier pour vôtre temps, car je sais qu'il est précieux, et vous souhaiter une très bonne année 2008 pleine de bonnes choses pour vous et vos proches.




Dear Friends,

This is just a little note to thank you all for stopping by from time to time during 2007 and for all the nice comments that you've left me here. I started this blog 6 months ago not totally convinced that I would still be writing it now, but the people I've met through this blog, and the human contacts I've made through what would appear to be a completely impersonal mode of communication, continue to convince to keep going.
So I just wanted to thank you for your time, which I know is precious, and to wish you a very Happy New Year 2008 full of good things for you and your loved ones.

Bookmark and Share
Related Posts with Thumbnails