Saturday, December 1, 2007

Thanksgiving in San Francisco - Part 1

This haven-of-peace-looking-place is my friend Chlöe's house in San Francisco where I had the great pleasure of spending Thanksgiving. And the gorgeous young woman holding the sweet Italian greyhound below is Chlöe and her dog Harper. This is by way of introductions you understand...

FR: Cet endroit aux airs idylliques est la maison de mon amie Chlöe à San Francisco où j'ai eu le grand plaisir de passer les fêtes de Thanksgiving. Et la ravissante jeune femme tenant l'adorable lévrier Italien ci-dessous est Chlöe et son chien Harper. Je vous les présente voyez-vous...
So to Thanksgiving: there was the setting of the table, the wonderful vegetarian celery, walnut, green apple, feta? in a lemon vinaigrette salad brought by friends, and the cranberry sauce made from scratch with all sorts of things (we started with one recipe, then Chlöe switched to another recipe and improvised from there so I'm not quite sure what was in it, but it was delicious)...

FR: Donc pour Thanksgiving il y a eu les choses suivantes, d'abord mettre la table, ensuite l'excellente salade, amenée par des amis, de celeri, noix, pommes vertes, et feta? avec une vinaigrette au citron, et la sauce aux canneberges fait maison avec des tas de choses dedans (nous avons débuté avec une recette, puis Chlöe a choisi une autre recette et improvisé à partir de là donc je ne sais pas ce qu'il y avait dedans au juste, mais c'était délicieux)...
And a red cabbage and pink lady apple salad with a dressing of Chlöe's making, and parsnips and a hint of potato puree, and the carving of the turkey....

FR: Et une salade de choux rouge et pomme pink lady avec une vinaigrette inventé par Chlöe, et une purée de navets longs avec une touche de pomme de terre, et le découpage de la dinde...
Now, in terms of the turkey carving, we had a zen master who had never done it before, but being a zen master and having a step-by-step picture explanation of the carving process courtesy of the NY Times, he did a fabulous job with it, it really could not have been neater. Notice a couple of ears belonging to an interested party at the bottom of the right picture...

FR: Alors, pour le découpage de la dinde, nous avions l'homme le plus zen de la planète qui n'avait jamais fait cela avant, mais étant aussi zen qu'il l'est et avec une explication en photos grâce aux NY Times, il a fait du boulot spectaculaire, ça n'aurait pas pu être mieux coupé.
Comme vous pouvez le constater, il y a une paire d'oreilles appartenant à un personnage intéressé en bas de la photo de droite...
And there were other dishes to accompany the turkey such as traditional stuffing, courtesy of my friend Sarah's Grandma Koetter's recipe (you gotta love those), and a sophisticated version of yams à la Chlöe which means sweet potato puree with goat cheese and white truffle oil. I made gravy with the plentiful juices of the turkey which was organic and "self-actualized" (don't you just love California?) but it's not very photogenic, so no picture here...

FR: Et il y eut d'autres plats pour accompagner la dinde comme le "stuffing" traditionel (cad le "bourrage" car traditionellement on le fait cuire dans la dinde, mais j'ai choisi de le cuire séparément ici) venant de la recette de la Grand-Mère Koetter de mon amie Sarah (qui n'aime pas les recettes venant de nos grand-mères?), et une version sophistiquée des patates douces à la Chlöe c'est a dire une purée de patates douces avec du fromage de chèvre et de l'huile de truffe blanche. J'ai fait du "gravy" (ou réduction de jus) avec les jus abondants de la dinde qui était bio, mais ce n'est pas très photogénique, donc pas de photo ici...
I didn't do justice to the desserts by taking pictures of them (to be fair, I don't think I had enough brain cells left to focus on mental activities since they were all concentrating on my digestion), but just so you know, we had a wonderful pumpkin flan with a date and pecan nut crust prepared by friends, a chocolate mousse (a command performance on my part being the Frenchy), and the best pecan pie ever which I made with Elise's recipe at Simply Recipes (not cloyingly sweet which was fantastic, it's a keeper) with this rice flour and almond meal crust.

FR: Je n'avais plus suffisamment de cellules grises pour pouvoir penser à prendre des photos des desserts étant donné qu'elles étaient toutes occupées à digérer, mais juste pour vous en informer, nous avons mangé un succulent flan au potimarron sur une couche de noix de pécans et de dattes, une mousse au chocolat (que j'ai préparé en tant que Française), et la meilleure tarte aux noix de pécans que j'ai jamais mangé préparé selon la recette de Elise de Simply Recipes (pas horriblement sucrée et donc vraiment fantastique, je la garde) avec une pâte fait de farine de riz brun et poudre d'amandes selon cette recette.

We went to bed stuffed and woke up the next morning to more of this pleasant haven-ish environment...
FR: Nous nous sommes couchées repues et réveillées le lendemain dans cet environnement idyllique...

Bookmark and Share

9 comments:

ChloeS said...

You make my flat look so relaxing. Love it! And that pecan pie was to *die* for.

Michelle | Bleeding Espresso said...

These photos are gorgeous, and that dog is stealing my heart :)

Pat said...

I love goat cheese! I'll have to try it with sweet potatoes.

Unknown said...

A self-actualized turkey? Oh California, this Midwestern girl thinks you're so odd...

Jeanne said...

Looks like you have a lot to be thankful for :)

Kat said...

Lovely pictures, as always

denie heppner said...

beautiful pics.

Anonymous said...

comment comment. thanks for the good work.

Anonymous said...

RTMFH

Related Posts with Thumbnails